Анатолій Мойсієнко народився 9 липня 1948 року в селі Бурівка на Чернігівщині. Закінчив філологічний факультет Ніжинського державного педінституту ім. М. Гоголя. Доктор філологічних наук, професор, завідувач кафедри сучасної української мови Інституту філології Київського національного університету імені Тараса Шевченка. Автор низки досліджень із філології. Опублікував поетичні збірки «Приємлю». (1986), «Сонети і верлібри». (1996, 1998), «Шахопоезія». (1997), «Сім струн». (1998, 1999), «Віче мечів». (1999), «Нові поезії». (2000), «Спалені камені». (2003), «Вибране». (2006), «З чернігівських садів: нові сонети і верлібри». (2008). Твори А. Мойсієнка перекладалися німецькою, англійською, російською, білоруською, польською, угорською, румунською мовами. Виступає він також як перекладач із німецької та слов’янських мов. Упорядник двотомної антології «Золотий гомін: українська поезія світу». (1991, 1997), антології різномовної поезії України «На нашій, на своїй землі». в трьох книгах (1995, 1996). Член Національної спілки письменників України (1988), один із засновників гурту поетів-паліндромістів «Геракліт». (1991). Лауреат літературних премій «Благовіст». імені Бориса Нечерди, імені Івана Кошелівця. З науковими доповідями виступав у Берлінському, Варшавському, Оломовецькому, Санкт-Петербурзькому, Тюменському університетах.
Відеоурок.
https://www.youtube.com/watch?v=4qG9iqZd5zs
Аудіовірш «Жовтень жовті жолуді».
https://www.youtube.com/watch?v=seiHXvGPF_Y
Аналіз вірша. «Жовтень жовті жолуді».
Немає коментарів:
Дописати коментар
Примітка: лише член цього блогу може опублікувати коментар.